您当前的位置: 首页 > 外事为民 > 领保提醒

通报Report

时间: 2020-02-01 18:08 来源:苏州市新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控指挥部 访问量:

20201310-24时,苏州市新增新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例2例。

On 31st January, 2020, Suzhou (Jiangsu) reported 2 newly confirmed cases of novel coronavirus pneumonia. 

截至202013124时,全市累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例34例,其中重症病例1例,出院病例2例。

As of midnight on 31st January, 2020, a total of 34 cumulative confirmed cases of novel coronavirus pneumonia were reported in Suzhou. Among these, 1case is in critical condition, and 2 caseshave been discharged from hospital.

目前2确诊病例经治疗已出院,重症病例1例,其余病例病情均稳定。共追踪密切接触者494人,已解除医学观察44人。

Now, 2 confirmed cases in Suzhou have been discharged from hospital after recovery, 1 confirmed case is in critical condition, and the rest are in stable conditions. A total of 494 close contacts of those infected have been traced, and 44 have been discharged from medical observation. 


专家提醒

请从湖北来苏州、去过湖北以及途经湖北来苏州的所有人员,主动、尽快到社区居(村)委会进行登记,并进行体温检测。如果没有症状,最好与家人在家进行医学观察14天,关注身体状况,每天早晚各测体温1次(包括家人),并记录在册。期间如出现呼吸道症状或发热,应拨打12320了解附近设有发热门诊的医疗机构信息,前往发热门诊就诊。避免采用公共交通,可以开车前往,开车时注意打开车窗保持通风,全程佩戴医用防护口罩。

Expert's Suggestion

All those who came back from or through Hubei, or had been in Hubei, please go to neighborhood committee or village committee for registration and body temperature test as soon as possible. If there are no symptoms, it is necessary to have a medical observation at home with your family for 14 days. Pay attention to your physical condition, take body temperature (including family members) twice every day and record it. If you have respiratory symptoms or fever, you should call 12320 for information of nearby medical institutions with fever clinics and go for medical treatment. Avoid using public transportation, drive your own vehicle and open its window for ventilation. Remember to wear medical protective masks.

相关文件:

扫一扫在手机打开当前页

相关信息