您当前所在位置: 首页>外事新闻
苏州市疫情防控2021年第7号通告No.7 [2021] Notice on Epidemic Prevention and Control of Suzhou
来源: 苏州市人民政府外事办公室  发布日期: 2021-08-21 19:30   访问量:

    为统筹疫情防控和经济社会发展,做好疫情常态化精准防控,现就当前疫情防控措施通告如下:
    To coordinate epidemic prevention and control with economic and social development, and take targeted measures in order to do a good job in regular epidemic prevention and control, this notice hereby specifies the followings:

    一、广大市民要积极做好个人防护。养成戴口罩、勤洗手、常通风、“一米线”、使用公勺公筷、注意咳嗽礼仪等良好卫生习惯,自觉做到不扎堆、不聚集。
    1. We call on local residents to increase awareness of personal protection. Please keep good hygiene habits, for instance wearing masks, washing hands frequently, ventilating rooms often, keeping social distancing, using serving spoons and chopsticks, and paying attention to cough etiquette. Avoid hanging out together and cancel unnecessary gatherings.

    二、各类企事业单位(包括公共服务机构和对外经营场所)应主动履行防疫主体责任。正常经营期间,按照国务院新冠疫情联防联控机制综合组印发的《重点场所重点单位重点人群新冠肺炎疫情常态化防控相关防护指南(2021年8月版)》落实常态化防控措施。重点场所、重点单位、重点人群应坚持“人、物、环境同防”“闭环管理”,一线从业人员应严格执行戴口罩、疫苗接种、日常消毒等防护要求,强化健康监测、核酸检测和应急处置等措施要求。
    2. Enterprises and public institutions (including public service institutions and business venues) should shoulder the main responsibility for epidemic prevention. They should carry out regular prevention and control measures as per Guidelines on Regular Epidemic Prevention and Control for Key Locations, Organizations and Population Groups (August 2021 Edition) issued by the State Council during their operation. Closed-loop management should be imposed on key locations, organizations and population groups concerning all the people, articles and environment. Frontline practitioners should strictly adhere to protection requirements, such as wearing masks, taking the vaccination, disinfecting routinely, and intensify relevant prevention measures, for instance health monitoring, nucleic acid testing, emergency responding.

    三、规范举办集会类活动。按照“谁举办、谁负责”“谁组织、谁负责”原则,落实落细防疫措施,合理控制活动规模,全程保持安全距离,有序控制瞬时流量,有效减少人员聚集。
    3. Events that involve large gatherings of people should be held in accordance with regulations. Those who hold or organize the event should assume full responsibility for it. They should strictly implement precise epidemic prevention measures, keep the event on a reasonable scale, remind the participants to practice social distancing throughout the event, control the flow of people in an orderly manner, and reduce gatherings effectively.

    四、广大市民要密切关注中高风险地区信息动态,合理安排行程,不得前往中高风险地区。
    4.All residents in Suzhou should pay close attention to the updates of medium-risk and high-risk areas, plan their trips properly and avoid traveling to those areas.

    五、近14日内有中高风险地区旅居史(含旅途中转停留)、中高风险地区所在设区市(直辖市为区)来苏返苏的所有人员,应在第一时间主动向所在社区(村)和单位报备,主动配合做好信息登记、落实相关医学管控措施。
    5. For those coming or returning to Suzhou with a travel history (including transit) in the past 14 days to medium-risk or high-risk areas, or to the cities (or districts of municipalities directly under the central government) with medium-risk or high-risk areas, please take the initiative to report to local residing communities (villages) and their employers, and cooperate in information registration and corresponding medical management measures.

    六、广大市民要认真做好个人健康管理,如出现发热、干咳、咽痛、鼻塞、流鼻涕、眼部结膜炎、肌肉酸痛、味觉改变、嗅觉改变、腹泻等不适症状时,应在做好个人防护的前提下就近到发热门诊就诊。就医途中须全程佩戴口罩,避免乘坐公共交通工具。
    6. All residents in Suzhou should monitor personal health condition closely. When symptoms such as fever, dry cough, sore throat, nasal congestion, nasal discharge, conjunctivitis (pink eye), muscle pain, changed sense of smell or taste, diarrhea show, residents in Suzhou should seek medical treatment at a nearby fever clinic with proper self-protection measures. Please keep face masks on and avoid using public transport when seeking treatment.

    各地、各部门要压紧压实属地、部门、单位和个人“四方责任”,共同筑牢全市疫情防控安全网。
    Local authorities and government departments should urge localities, departments, organizations and individuals to bear their responsibilities and build the safety network against the epidemic across the city.


苏州市新冠肺炎疫情防控指挥部
2021年8月21日
Suzhou Novel Coronavirus Pneumonia
Epidemic Prevention and Control Headquarters
August 21, 2021

相关稿件